Zgodovinar Granda: Uvajanje drugega učnega jezika v univerzitetni prostor je nekaj grozljivega

Foto: STA

Novela zakona o visokem šolstvu uvaja tuji jezik – angleščino kot učni jezik na slovenskih državnih univerzah. Številni slavisti in profesorji so se temu uprli in sprožili peticijo, s katero opozarjajo, “da členi, ki obravnavajo učni jezik, zanemarjajo nujnost kontinuiranega razvijanja večfunkcijskosti slovenščine, ki pa je osnovni pogoj za njen nemoten celovit nadaljnji razvoj”.

Nov zakon o visokem šolstvu, ki ga pripravlja Ministrstvo za izobraževanje, znanost in šport med številnimi spremembami kot učni jezik na slovenskih univerzah uvaja tudi angleški jezik. Po sedanji zakonodaji se lahko del študijskega programa izvaja v tujem jeziku le, če gre za predavanje gostujočega profesorja, celoten študijski program pa se v tujem jeziku lahko izvaja le, če se tak program na univerzi hkrati izvaja tudi v slovenskem jeziku.

Predlog novele zakona je močno razburil člane slavističnih združenj in vse ostale, ki jim je mar za boljši in hitrejši razvoj slovenščine na vseh področjih. Ti namreč protestirajo proti očitnemu zapostavljanju lastnega jezika v visokem šolstvu. Njihove ugotovitve gredo v smer slabšanja položaja slovenščine kot učnega jezika.

“Dvoumnosti glede opredelitve jezikovnega izvajanja nekaterih študijskih programov in predlagane razširjene možnosti za izvajanje študijskih programov v tujem jeziku brez natančnih pogojev in zagotovil za izvajanje vsebinsko in formalno primerljivih študijskih programov v slovenščini pomenijo krnjenje strokovnih vsebin v slovenščini in s tem onemogočanje njihove dostopnosti v slovenščini sploh,” sporočajo v peticiji.

Stane Granda (foto: STA)

Stane Granda. Foto: STA

Nazadnjaštvo in uničenje položaja slovenskega jezika
Med tistimi, ki odločno nasprotujejo uvedbi drugega jezika v študentskih predavalnicah, je tudi zgodovinar Stane Granda, ki je mnenja, da je ta ukrep v nasprotju z vso slovensko tradicijo. “Gre za nekaj grozljivega. Čim se krči položaj slovenskega jezika na univerzi, se s tem uničuje oziroma znižuje tudi položaj slovenščine.” Ali se dá novelo zakona primerjati z obdobjem v prvi polovici 19. stoletja, ko smo si kot narod morali izboriti pravico do slovenske besede v javnosti, Granda pravi, da s tistim obdobjem aktualnega dogajanja ne gre primerjati, saj je bila situacija drugačna. “Takrat smo imeli svoje univerze in smo stremeli k rasti in napredku, sedaj pa k nazadovanju in uničenju položaja slovenskega jezika v javnosti,” meni Granda.

Ključ do mednarodne primerljivosti je znanje
Da bi uvedba angleškega jezika v šolah vplivala na višjo kakovostno raven univerzitetnega študija, se zgodovinar ne strinja. “Študenti vedno sledijo profesorjem zaradi kvalitete predavanj – in ne zaradi jezika. Tako je bilo vedno in povsod po svetu.” Nekateri profesorji zaradi lastne vprašljive kvalitete menijo, da bodo zaradi znanja angleščine postali mednarodno primerljivi, vendar se mednarodno primerljivost pridobi z znanjem – in ne z rabo tujega jezika na predavanjih, dodaja Granda.

M. P.

  • garfi

    To je del multikulti uničevanja naroda od yugokomunajzarjev

  • dr Janez Sveti

    Jezik in kultura se ne branita z neznanjem tujih jezikov.
    Dr Janez Sveti vesoljc

    • garfi

      z uničevanjem svojega pa še manj

      • avtohtoni neandartalec

        Slovenščino je pokopal Toporišič, to je zdaj izpiljena srbohrvaščina, ne pa fuzija slovanskih, germanskih in latinskih vplivov.
        Slovenščina se loči od ostalih Jugoslovanskih dialektov zaradi svoje trojnosti, pri nas ločimo med eden, dva in veliko, medtem ko je večina Evropskih narodov sprejela ena in ničlo.

        • sprehajalec

          Imaš moj lajk. Zmetali so ven vse, kar je dišalo po nemškem. Osiromašili so jezik do fundamenta.

          Hkrati so se pa jezili na Chausescuja in Romune, ki so zmetali ven iz jezika vse slovanizme. Isti so, Chausesku in naše legende slovenskega jezika, z Toporišičem na čelu.

        • Jovo Jamnica

          Pozabil si na vlaške vplive, ki so po vsej verjetnosti nam, prvotni. Chausescu in klika okoli njega je vedela, kaj počne. Kar se slovenskih vplivov na njihov jezik tiče, da se razumemo.

        • Tanja Bor

          J. Toporišič je bil komunistični oblasti zelo neljub, zato je tudi velik del svojega strokovnega življenja preživel v tujini. Napadi, ki jih je doživljal, ko se je vrnil, so bili od taistih ljudi (in njihovih potomcev), ki zdaj uvajajo angleščino.
          Slovenščina je veliko več kot dvojina.

    • if

      Jezik in kultura se vzdržujeta s strokovnim privilegiranjem avtohtonosti v odnosu na tuje, hkrati ju branimo s smiselnim doziranjem tujega s ciljem biti odprt in hkrati oprt na avtohotno narodno sidro.

    • tarantela

      Predavali naj bi v angleščini vse predmete, ki jih sedaj študentje poslušajo v slovenščini, kar je normalno, saj smo Slovenci v svoji lastni državi. Predavanja naj bi bila v angleščini zaradi nekaj tujih študentov, kar se mi ne zdi prav, če gre naš študent študirat v drugo državo, mora pač poslušati predavanja v jeziku, ki je v uporabi tam. Ne vem, zakaj bi se morali pri nas podcenjevati in po nepotrebnem hlapčevati.

  • avtohtoni neandartalec

    Hja, dejstvo je, da se ne splača prevajati poljudno znanstvene literature v Slovenščino, razne izjem, pa še to so zelo relativni pojmi. Za razne založbe, je konkurenca verjetno problem.
    ne gre za izpodrivanje Slovenščine ampak za realno stanje, globalna Angleščina je postala esperanto moderne dobe, izpodriva Nemščino in Italijanščino, srbohrvaščino ter druge jezike iz neposrednega okolja.
    Posledice odpiranja multikulturnega prostora so predvsem ali zgolj ideološke, kontrola popušča, saj je znanje mogoče primerjati z vrhunskimi dosežki moderne humanistike, kjer prtostora za ideologijo preprosto ni, je pa popularna sfera polna raznih nezaslišanih teorij zarot, kamor se uvrščajo tudi številni Slovenski dosežki, ki nimajo materialne podlage v znanstveni strukturi.
    Odrasli ne beremo učbenike za osnovno šolo, nismo pozorni na ljubiteljsko in elitno kulturo, ki je zakrpta v svoja socialna omrežja in ima širši, daljnosežen akademski pomen, kjer se oblikuje identiteta Slovenstva. Za nazaj. Da bomo imeli bolj fleksibilno in kompaktibilno zgodovino, za čase, ki šele prihajajo in se bomo tako lažje soočili s prihodnostjo, kjer Slovenščina seveda ne bo igrala nikakršne vloge. Nas bo premalo.
    Posledice so grozljive, močno se odražajo v civilni sferi, ki se ob poplavi informacij ne znajde, ne dvomi pa, da globalni multi medijski prostor zavaja in pači realnost. Pri smo navajeni za nezaslišane zarote. Razlika med Slovensko Wikipedijo in Angleško je absurdna, to je paradoks, čeprav gre za epistomološke znanstvene podatke, ki morajo biti vse na svetu enaki. To je očitna posledica ideološke indoktrinacije, ki se ji univerzitetni prostor, z rabo popačene globane Angleščine skluša izogniti. Celo improvizacije so boljše, če potekajo na zavestni strokovni ravni.

  • samsara

    Tudi poslušanje poslanke Jasne Murgel, kako po dobri četrtini stoletja preživeti v Sloveniji (nedtem visoko izobraževanje, službovanje v državni službi…), v svojih izvajanjihiklati nekakšno jugoslovenščino, je grozljivka.
    Pa ni prva in edina, ki se je v tej visoki državni ustanovi, ki naj bi bila tudi ugledna in spoštovana, pojavila s tako zanikrnim znanjem in govorjenjem slovenskega jezika, maličenega v znani balkanski maniri. Še je podobnih v raznoraznih državnih institucijah.

    • avtohtoni neandartalec

      Ampak narečij smo se pa znebili, tam je bilo največ balkanščine.

  • FraterMagnus

    Meni se zdi bolj kot obvezno učenje tujega jezika grozno

  • Ciro

    Z programi mednarodne izmenjave študentov je uporaba angleščine preprosto nujnost. Zgodovinar Granda je moder človek, ima velikokrat prav – tokrat pa je pihnil mimo.

  • sprehajalec

    Moje osebno mnenje je, da je prihodnost Europe v enotnem jeziku. Jezik tudi poenoti nacije. Lokalni jeziki, pa se lahko negujejo in gojijo v lokalnih etnoloških in kulturnih društvih.

    Uradni jezik ni nič drugega, kot samo dialekt z vojsko za hrbtom, ki ga brani. Po potrebi. Sonce, solnce, sunce, san, sone, sole, solej…

    So pa le različni načini izgovorjave istega besednega korena.

    • avtohtoni neandartalec

      Globalno Angleščino se lahko nauči popolnoma vsak, v nekaj dneh, vsaj za silo, saj zato imamo Google prevajalnik.
      Poglejmo praktično, na svetovnih trgih izzide pomembno strokovno delo, besedilo
      potegnemo iz socialnih omrežij in ga prevedemo v Slovenčino, v nekaj sekundah, s pritiskom gumba. Seveda bi ga lahko prevajali tudi iz originala, vendar je Angleška humanistika neke vrste katalizator med različnimi izhodiščnimi razlikami med narodi, kar se prevede v Angleščino, je dovolj poenostavljeno in logično urejeno, da se lahko prevede v kateri koli drugi jezik. Globalna Angleščina ne obstaja, je zgolj vzdevek, s katerim so včasih opisovali kolonijalna narečja sužnjev, ki so se trudili z nekj osnovnimi besedami, iz teh oblik so nastali recimo Ameriški, Avstralski, Novozelandski, Kanadski,… razni
      dialekti izvorne Angleščine, ki je dejansko Nemščina oziroma germanski dialekt, iz katere se je Angleščina razvila.

      Angleščina se je razvila zaradi izjemnega razvoja humanistike, ki se je razširila po celem imperiju, kjer sonce nikoli ne zaide,ga ni prebivalca planeta, ki ne bi znal vsaj nekaj popularnih fraz, iz filmov in popularne kulture.

      Druga stvar je, kaj pomeni jezik danes, razmišljamo v Slovenščini, z odpravljanjem popačenk in tujk, se je spremenila mentalna sfera povprečnega Slovenca, ne zavijamo več niti v lastnih glavah.

      • sprehajalec

        Lajk. Seveda bi pa morala mednarodna skupnost zahtevati od Anglo Američanov, da poenostavijo angleščino, če je že postala svetovni jezik. Zmečejo ven nekaj odvečnih časov, poenostavijo pisavo in izgovorjavo in tudi oni to uvedejo v šole.

        Angleški film zelo težko razumeš brez podnapisov.

        • avtohtoni neandartalec

          Jaz sem za to, da se iz globalne Agnleščine odstranijo vse ponovljene črke, kot je recimo “feel” in posebni simboli, predvsem pa naj se naučijo pisati kot govorijo, bi bilo takoj za vse lažje,pa tudi napake bi imele visoko toleranco, ker bi vsaj približno vedeli kaj se menimo.

          Wut is de difrens, its jast haw you tajp it, enybady can understand at list som part of mesidž, no mater exakt words.

          • stajerc5

            Presel se h sivilji pa se bota fajn zastopla pa kr zmenla za pisi kao govoris al povracas al ka ze…

          • avtohtoni neandartalec

            Ampak za CNN je bila pa dovolj dobra.

          • Jovo Jamnica

            Ja. Jas rat kaj po materno zapišem. Te pa lop po meni. Glej recimo, kolko različnih verzij besede “neprenehoma” poznam:…durhmarš, kuj durh, durh en durh, furt naprej, bres pauze, bres prestanka, nonštop… :)

          • tarantela

            Pravi poliglot!

          • Jovo Jamnica

            …sn dober, kaj?

    • samsara

      Govoriš kot kreator in/ali promotor NWO…
      Ali pa si klon istoimenskega komentatorja?
      V mikrokozmosu, bivši umetni udbokomunistični tvorbi Jugoslaviji, so komunisti delovali v tej smeri. Lažje bi vladali…

      • Anthon

        Tudi sam vidim dva nenavadneža, ki poskušata razlagati svet in življenje po neomarksistično: Sprehita in Avtohtonega.
        Eden bi več sto milijonske nacije preprosto spreminjal. Edini način takšne rabote, ki ga eksplicitno ne omenja, ne more biti drugega kot sila.

        Drugi, v svojih kilometrskih tipkarijah, pa poskuša mešati marksistične prijeme s svojim luknjičavim znanjem, generiranim z Google prevajalnikom. Izdelki so seveda zagotovo fascinantni za tipe, ki rešujejo svet po kakšnem petem vrčku piva.

        Kaj vpliva tako strašno na človeka, da mu uspe tako popreprostiti mišljenje? Srhljivo, ali bolj krščansko povedano: Bog se ju usmili.

        • sprehajalec

          Eden bi več sto milijonske nacije preprosto spreminjal.

          Narobe, Tonc, začel bi pri otrocih v vrtcih in šolah.

          • Anthon

            Ne vidiš, da si znalsko poddimenzioniran? Marksistični pogled na svet se filozofsko ne izide.

          • sprehajalec

            Marksistični pogled nima prav ničesar s tem, ko izpadeš butelj ko stopiš čez mejo in z mahanjem rok rišeš skodelico kave, ki bi jo rad spil.

    • Anthon

      Premalo znaš, da bi sploh lahko imel kakšno relevantno mnenje.
      Boš še matematiko začel razlagati po svoje: 3 plus 3 = 4?

      • sprehajalec

        Učo, kot so ti ljubkovalno nekoč rekli?

  • Vera

    Vsak narod mora obdržati svoj jezik, kulturo, vero ! Za tuje jezike se lahko odloča vsak posameznik , priložnosti je dovolj .

    • avtohtoni neandartalec

      Vera?

      • Vera

        Zakaj pa ne ? ? ?

        • avtohtoni neandartalec

          To je najbrž nekaj za na kruh namazat.
          Vidim to tvojo sličico, kar siv krog imaš namesto obraza, kaj pa jaz vem kdo je vera, lahko bi se imenovala karkoli, mogoče si posrečena umetna inteligenca.

    • sprehajalec

      Jezik? Gorenjščino, Dolenjščino, prekmurščino? Štajerščino?

      Zakaj ne bi vsak obdržal dialekt? Učni jezik v šolah in unifikacija je vsiljena. Pa ga preskočimo in gremo poleg lokalnega dialekta na angleščino

      • tarantela

        A T je tepka na glavo padla?

      • Anthon

        Si že končal osnovno šolo?

        • sprehajalec

          Kao učitelj?

  • tarantela

    O tej temi sem na tem portalu opozorila že pred dnevi, vendar je nova reagirala kot crknjen konj.

    • Paramecij

      je očitno, da ima prednost to, kaj jim naroči njihov veliki pošteni šef. ko kaj napišeš proti njemu, ti kar hitro zbrišejo komentar.. nekako podobno, kot na 24ur.com

      • avtohtoni neandartalec

        Čez Jezusa lahko pišeš kar hočeš, on nič ne zameri, rad bi samo, da bi se zavedel kaj delaš in pokesal.

        • tarantela

          Pol pa naprej grešiš, saj se boš itak pokesal.

      • stajerc5

        Tam te verjetno ne brisejo, pri tvojem sefu, mislim…

        • Paramecij

          jaz sem sam svoj šef. delitev na levico in desnico je totalna bedarija…iz tega sledi samo to, da se eni druge j…. v glavo in iščejo napake, ki jih dela nasprotna stran… ne levica, ne desnica se pa ne zaveda, da politika pač ni tekmovanje na 100m… treba tudi kaj naredit, ne pa samo en drugem metat polena pod noge. že pri družbi vidim, da me razni ljudje zmerjajo z levičarjem/desničarjem, ker pač povem svoje mnenje… če imam isto mnenje pri neki stvari, kot JJ, to ne pomeni, da ga podpiram, prav tako se zgodi, da imam celo podobno mnenje kot kak levičar in me zmerjajo z levičarjem… se pravi v moderni družbi mora človek razmišljat tako, kot mu pove njegov “šef”? ali nam sploh ni več dovoljeno razmišljat s svojo glavo? to je največja napaka našega političnega sistema… mogoče sem proti gejevskim porokam, a za legalizacijo marihuane.. torej kam spadam?

          • Nova24TV Mod 2

            Držite se teme prispevka.

  • stajerc5

    Cela zadeva je zgresena ze iz temeljev solstva. Poglejte si vse severne in baltske drzave. Vsak se ne polnoletni prebivalec teh drzav obvlada anglescino kot svoj materin jezik. Zakaj? Ker zacnejo ze v dolocenih vrtcih pri igri z ucenjem. V OS pa v PRVEM razredu, k temu pride kasneje pa se eden, po izbiri! Seveda bi imel Granda prav, ce bi znanje tujega jezika bilo na nivoju kot sem napisal, tako pa ostanejo za res “zagnane” mlade le se internacionalna sola, seveda samoplacljiva.
    Pri nas je pac vazno, da se cibeki ucijo razne pravljice o Lazgosah in ne en jezik, s katerim bi lahko takoj po diplomi rekli “dobri-zlati” domovini pa-pa!!!

    • tarantela

      Po mojem mnenju nimaš prav. Kaj, če bi otroke že v osnovni šoli učili vse predmete samo v angleškem jeziku, slovenščine sploh ne bi uporabljali? Nekaj takega so si zamislili na slovenski Univerzi.

      • stajerc5

        Haaalo, kdo govori o kompletnem pouku v anglescini, hej !!???

        • tarantela

          Saj o tem se govori na Univerzi, vse predmete, pri katerih je udeležen tudi kakšen tuj slušatelj-študent, bi predavali v angleščini. Za vse študente, tudi za Slovence. Tudi predavanja o strojništvu, prehrani itd., skratka o vsem.

          • stajerc5

            Ce bi vsi znali anglesko bi jim bilo veeno, pa tudi, ce bi prisel Kitajec, ker bi tudi on predaval v anglescini.
            Sicer pa ne vem, kaj imajo tuji predavatelji iskati na nasih univerzah. Mi smo ja najnajnaj in sploh najboljsi!?
            Nase univerze- nas jezik; mednarodne univerze- tuj jezik!

          • tarantela

            Nima smisla. A nismo tukaj doma Slovenci, zakaj bi dovolili, da se potujčimo? Zakaj neki so se Primorci tako zelo borili proti poitalijančenju? Ko niti otroci med sabo niso smeli govoriti slovensko; torej naj zdaj kar prevzamemo vse, s čimer nas kdo posiljuje?

          • stajerc5

            Ko bo, in to za vedno, izginila slovenstina iz parlamenta(100%), se bova pa naprej ukvarjala z to temo. O Ljubljani, vzoru slovenskega jezika, pa bolje, da ne govorim.

    • Franc Šink

      Idi v svojo zidanico in še še enkrat razmisli v tem kaj pišeš!!

      • stajerc5

        Huhuhuhu, pravi se je oglasil! Vidim, da s srcem branis slovenscino! No ja, kakor opazam pri tebi, se ne boriva za isto stvar….

        • Franc Šink

          Ne uporabljaš šumnikov. To pomeni da živiš nekje v zarukani tujini !

          • Jovo Jamnica

            Čuj, mene nea moti, če keri namesto Ljubljana, napiše Lublana. Boš tut mene šinfo?

          • stajerc5

            Vidim, da ne uporabljas vejic. Naj ti bo, ce ne kaj drugega, vidim, da se trudis. Le pogumno in brez sramu naprej!

  • tarantela

    Na spletu že kroži “pravapeticija” v podporo slovenskemu jeziku. Trenutno imajo preko 5.000 podpisov.

    • Slovenka

      Vem, sem se podpisala in tudi v službi naredila akcijo že pred dnevi. Tudi na Novi sem jo že razširjala na vseh mogočih mestih.

  • Ivan Friderik Novak

    Dr. Granda ima zelo prav.
    Če bo zakon sprejet, bo še slabše kot je že.

    Eden izmed laboratorijev FERI UM ima spletno stran (sicer je dobro predstavljen) le v angleščini, kar je po mojem skrajno podcenjujoče do materinščine in nasploh nedopustno. Zanimivo bi bilo izvedeti, kaj meni dekan FERI-ja.

    V letih po osamosvojitvi smo dodobra “razslovenili” imena podjetij, predvsem pa imena gostinskih lokalov. In, zanimivo, nobeden od izobraženih politikov, predvsem tistih, ki prisegajo na domoljubje, se ni spotaknil ob rabo tujih imen.

    Ja, škoda je, da dr. Toporišiča ni več med nami.

    • avtohtoni neandartalec

      Tudi prevajalci iz Nemščine, Italijanščine in Hrvaščine odlično zaslužijo, drugam itak ne izvažamo.

      • tarantela

        Hrvaško pa menda že vsak zna, saj skoraj srbsko: “Govori srpski da te razume ceo svet!” Samo vejice pa ne vem kam postavit. Aja, pa grabljice bi morale bit v srbščini.

        • Jovo Jamnica

          Hrvati razumejo srbsko tako, kakor Francozi nemško…

          • tarantela

            Če jest razumem oboje, bi se pa ja tud oni lahko med sabo sporazumel, oh, jej…

          • Jovo Jamnica

            To, da ti “kao” razumeš oboje, je dostikrat hendikep, kadar pohajkuješ med Kroboti. Spomnim se enkrat, tam v sedndesetih. Bluzo sn kot štopar po Jugi in ko so me f Krapini odložli, sn grato lačn. Hoto sn si f trgovini kupit kruh. No, ker sn Slovenc in smo se učili srbohrvaščino f šoli, sn mislo, da Kroboti pravijo kruhu…hleb. Kaka napaka!… Dalje te nebom gnjavo…

          • tarantela

            Na Hrvaškem je najbolje govoriti slovensko, mogoče jih boš vseeno fasu, ampak nekoliko manj, kot če boš govoril v srbščini, je pa problem, na Hrvaškem je mleko mlijeko v Srbiji pa mleko, tako da priporočam previdnost.

          • Jovo Jamnica

            Eh, ne boj se ti za mene. Jaz sn dal dosti sveta skoz. Doben Srp te nebo postrani gledo, če boš rekla f Srbiji namesto mleko… mlijeko. Zdaj bo spet keri skočo v luft, da sn za Srbe. Ni f tem finta. Po svetu je treba hodit z otprtimi okami in uhami.

          • stajerc5

            Naroci si Srbski pasulj na zelezniski postaji v Zagrebu, pa bos hitro videl, ce razumejo ali ne!

          • Jovo Jamnica

            Jaz bi naročo grah na srbijanski način…

  • dob

    Zato, da nič ne poveš, je vsak jezik dovolj dober. Tudi tuj.

    • avtohtoni neandartalec

      Manj veš, lažje in neprimerno hitreje se lahko naučiš še ostale jezike.

      • tarantela

        V tem primeru samo: wi nid tajm.

        • avtohtoni neandartalec

          angleško: – We need time
          arabsko: – nahn bihajat ‘iilana waqt
          špansko: – necesitamos tiempo
          afriško: – Ons het tyd nodig
          albansko: – ne kemi nevojë për kohë
          armensko: – menk’ petk’ e zhamanak
          bolgarsko: – imame nuzhda ot vreme
          malajsko: – kami memerlukan masa
          nemško: – wir brauchen Zeit
          kitajsko: – Wǒmen xūyào shíjiān
          slovensko: – potrebujemo čas

          Povejte mi prosim, če sem se enkrat samkrat zmotil pri prevodu (upoštevajte, da sem zgornjo polovico narobe napisal v Google prevajalnik “nned” namesto “need”, pa je vseeno prav razumel)

          • tarantela

            Ne grem guglat.

          • avtohtoni neandartalec

            Če pišeš kratke in jasne stavke, se skoraj ne zmoti več, tudi prepoznavanje govora na pametnih telefonih sorazmerno odlično deluje.
            Edino poezija mu dela težave, tam Google pogrne na celi fronti, ker se zna razmišljati nič slabega, ne zna prevajati alegorij ter ostalih pesniških orodij.

          • Jovo Jamnica

            Čuj, Svinška planina prevede v mountain svinjskog???

          • Olga

            Odlčno (10).

          • sprehajalec

            Med nama avtohtoni, ker tule očitno znajo samo Slovensko, pa verjetno Jugo Srbsko, če so na morju. Gre za tvojo prejšnjo tezo o angleščini.

            Tole mi napiši fonetično. V principu fonetično od fonetičnega, je v pijinu. (Pidžin)

            kitajsko: – Wǒmen xūyào shíjiān

  • Slovenec 33

    Ja, pred okupatorji in domačimi izdajalci pa res ni nič varnega, še slovenski jezik ne.

    • avtohtoni neandartalec

      Ukradli so nam um.

      • Slovenec 33

        Ne bi mogel reči, da nam je um iukraden. Zagotovo pa so topoumni produkti usmerjenega izobraževanja, ki ga vodi fdvizem zbrali ob abstinenci slovenskega življa, dovolj glasov, da lahko poskušajo izvajati take podlosti, kot jih preberemo zgoraj.
        Očitno so vzvodi odločanja še vedno v rokah okupatorjev in izdajalcev slovenskega naroda, osamosvojitvi navkljub.

  • Darth Vader

    a so mar mislili da je neoliberalna multikulturna politika šala, ki njih ne bo zadela v resničnem svetu :)

  • antimur

    Kje ste zdaj slavni borci s svojo borčevsko organizacijo, ki naj bi po vašem nenehnem hvalisanju na vaših zombi zabavah, dala tudi življenja za obstoj naroda in domovine. Za Slovence in slovensko kulturo se vam gladko =be, edini vaš interes je, da obvarujete pred kaznijo vaše zločince in svoje privilegije. Vsa ta antislovenska svojat, ki se vam klanja pa prihaja iz vrst homoseksualcev, pritepencev, lenuhov, kriminalcev vseh vrst, med njimi pa izstopajo kučanisti. Vsa ta drhal ima skupno rdečo nit, to je uničiti vse, kar je slovenskega.

    • avtohtoni neandartalec

      Tak je!

      • tarantela

        Moram po pampers, če boš še naprej takole…

  • soc

    Nekako se mi zdi, da je angleščina kot lingua franca drugi jezik na univerzah večine civiliziranega sveta. Če Granda tega ne ve, škoda, saj ga izjemno cenim. Ne razume pa očitno, da je realna alternativa v naslednjem desetletju srbščina oziroma celo ruščina. Tertium non datur.

    Načeloma to pomeni gostujoče profesorje iz celega sveta, ali pak tiste iz Juge in Rossije.

    Glasujem za angleščino z vsemi implikacijami.

  • Anton

    narod ki ne ceni svojega jezika, kulture, ni vreden lastne države. Pojdite v Avstrijo, me zanima na kateri univerzi se bo dala prednost tujemu jeziku naprem lastnemu, prav tako če ne še bolj je temu tako v Franciji. Ni kaj, ni problem da smo majhna država, problem je ker se vedemo, mislimo kot majhen narod.

    • dež

      Avstrija ni primerljiva s Slovenijo, ker je nemščina svetovni jezik, slovenščine pa niti vsi Slovenci ne govorijo – nekateri jo sploh nočejo.
      Je pa debata okrog tega prepir o oslovi senci. Cilj bi moral biti odlična slovenščina in enako odlična angleščina vseh SI študentov. Če je predavatelj Slovenec naj predava v slovenščini, tujci pa že sedaj predavajo v angleščini. Je pa verjetno tako, da fakultete, ki želijo pritegniti tuje študente in profesorje, kakšne večje izbire nimajo.

      • Anton

        najbolj se nad multijezičnost navdušujejo tisti, ki še enega ne znajo solidno, včasih celo svojega maternega ne.

      • Nada

        Seveda tujci, gostujoči profesorji že sedaj predavajo v angleščini. Pri tem novem predlogu pa gre za to, da bi slovenski profesorji slovenskim študentom predavali v angleščini, kar pa ni prav, ker spoštovanja do lastnega jezika ne smemo opuščati. Da se učimo tudi druge jezike in s tujci komuniciramo v angleščini, če ne znamo njihovega maternega jezika in oni ne našega, to pa ni za Slovence nič novega pod soncem.

      • pokvarjeniSvet

        Ne se slepit, to ni zaradi tega da bi radi Slovenske študente naučili angleščine, ampak zato da bi s tem pritegnili čimveč študentov iz tretjega Sveta – bližnji Vzhod in Afrika

      • Anton

        nemščina svetovni jezik, slovenščine pa niti vsi Slovenci ne govorijo – nekateri jo sploh nočejo.

        —-> vidiš že v temelju napačno razmišljaš in daješ nemščini poudarek neke veličine pred svojim jezikom, si morda Francoza slišal kdaj da bi rekel kaj takega kot si ti, si Nemca oz Avstrijca, Italjana, Španca , lahko tudi Srba že slišal da bi razmišljal tako kot ti, ali pa da gremo v skrajnost Američana, tudi zaradi tega obstajajo veliki in mali narodi s svojo zgodovino, kulturo in jezikom.Tisti, narodi ki tega ne bodo negovali bodo najprej izumrli.

        • dež

          Ali bi se ti vpisal na fakulteto v Tirani, če bi bila predavanja samo v albanščini. Ali morda v Sofiji, če bi moral znati bolgarsko. Najbrž, da ne, ker se ne bi šel učiti njihovega jezika samo zato, da lahko pri njih študiraš. In v katerih državah se lahko še sporazumevaš albansko ali bolgarsko.
          Po mojem bi šel rajši v Pariz, Berlin ali Madrid, bi se pa prej naučil francosko, nemško oz. špansko. V teh jezikih lahko komuniciraš (če malo pretiravam) po celem svetu. Ker imaš od njih splošno korist, je tudi v tvojem interesu, da se jih naučiš. Enemu Dancu znanje slovenskega jezika koristi samo v Sloveniji.

          Zato mi ne nakladati o veličini slovenskega jezika, ki jo govori le peščica svetovne populacije in jo lahko uporabljaš le v Sloveniji.
          Vsak Slovenec bi seveda moral biti ponosen na svoj materin jezik, ga spoštovati in pravilno uporabljati, v kvalitativnem in kvantitativnem smislu. Ampak pretiravati z njegovo uporabo v okviru univerzitetnega študija je pa čisti strel v koleno.

          Za konec še primer iz prakse. Ko sem obiskoval srednjo šolo, je bil eden od profesorjev bolgarske narodnosti. V SI je bil na podlagi študentske izmenjave – ali kakorkoli se temu že reče.
          Osnova za njegovo predavanje je bila knjiga v nemškem jeziku. V njej zapisano snov je najprej sam pri sebi prevedel v bolgarščino in nato iz bolgarščine posredoval nam dijakom, v mešanici slo in srb/hrv jezika. Lahko si zamisliš, kakšne kvalitete je bilo takšno podajanje snovi.

          Zato še enkrat, prepiramo se o oslovi senci. Se da vse urediti, da bo volk sit in koza cela, samo malo volje in zdrave pameti je potrebno uporabiti.

    • Ibex

      “Pojdite v Avstrijo, me zanima na kateri univerzi se bo dala prednost tujemu jeziku”

      Na IST nedvomno, resda imajo samo podiplomske programe.

  • tzt

    Bojim se, da bi bila predavanja v angleščini huda, verjetno prehuda težava. Glede na strukturo prfoksi bolj znajo rusko ali bosansko. Sicer pa si z diplomo s Kardeljeve univerze lahko obrišeš samo rit.

  • karpelec

    Ja, kako neki ne! Fakultete so morale vrniti denar za stalno pripravljenost, sedaj pa so dodale novi zakon z angleščino.Tako bodo dobile novo organiziranost in več denarja za nove projekte in nove katedre na katere čakajo že izbrani ljudje. Saj v mednarodnem smislu je prav, pa ne na vsakem faksu. Sicer pa v prvi vrsti naj bo poudarek najprej na kakovosti študija, šele potem širitev.

  • sprehajalec

    Skandinavci razen Fincev, pa Nizozemci so lahko vzor, kako se da naučiti angleščine. Mi so nekje med Italijani in njimi. vsak zna nekaj, vendar ponavadi prislovično slovensko, “na pol”. V Sloveniji je namreč hitro vse dobro.

  • rrrrr

    Sedaj mi je vse bolj jasno to, kar trdijo ćebinske šeme, dražgoške larfe in špinel revolucionarji iz Roga: če ne bi mi zmagali partizani, bi se v Sloveniji govorilo nemško. Drži.
    Nemško torej ne, pišemo in govorimo pa tekoče ćefursko.
    Tudi letos naša prestolnica kandidira za evropsko mesto ćefurske kulture. Za začetek smo navdušeno izvolili gradonačelnika iz Saraocev in z Gradu sneli slovensko zastavo…..Evropejci, vabljeni!

  • Slovenka

    Samo kratka pripomba: sedaj se slavisti tako razburjajo, da slovenščina ni nič vredna, tudi univerza je skočila na noge. Ta ukrep si je omislila levica, ki jo je večina profesorčkov in slavistov, ki se zdaj razburjajo, volila. Naše univerze so komunistične trdnjave. Zdaj pa imajo, ko jim njihova oblast, ki so jo izvolili s takim zanosom, zabada nož v hrbet.

    Priložnost za SDS, da sproži zadevo v DZ. Imam pa pripombo. Zakaj se niso zganili že prej? Jaz sem to pošto dobila od Nove revije že prejšnjo sredo. Tudi Slovenske novice so na moje veliko presenečenje objavile novico. Tudi sem spraševala NOVO24TV, zakaj se niso že prej zganili.

    Ni še vse izgubljeno. Bo pa potrebna akcija. Tak ukrep si zasluži vseslovenski upor.

  • pokvarjeniSvet

    Pa veste zakaj to ??

    vam jaz povem:

    zato ker hočejo sem uvozit in se odpret za migrante iz tretjega Sveta – Bližnji Vzhod in Afrika, ker jim je slovenščina tuja in težka…se bodo prilagodili migrantom da bodo uvedli mednarodni jezik angleščino.

  • sprehajalec

    Še enkrat v razmislek. Če znaš malo več jezikov (poleg 5 balkanskih) spoznaš, da gre samo za med seboj različno oddaljene dialekte. Ki jih ščiti politična struktura in množica podpornikov, kot tule spodaj pod menoj. Oziroma kao čustvena naveza in v povprečju 11 let šopanja v glavo po različnih šolah.

    Preskočite te, če hočemo v enotno Europo. Prebivalci teh prostorov (razen nekaterih komentatorjev spodaj) niso imeli nikoli zadržkov spreminjati jezik, Tischlerji so postali Tišlerji, Zimmermanni so postali Cimprmani, tako kot so npr. Sušniki postali Schuschniggi.

    Problem nastane, če začneš smatrati, da je s tem kaj narobe.

    • Anton

      poliglot si lahko tudi brez uvedbe tujega jezika v univerzo.

      • sprehajalec

        Ko boš kar nekaj svojega življenja preživel v človeških mravljiščih drugačnega izgleda in drugačne intonacije, se boš zavedel, kako majhen in nepomemben si in kako te bodo frcnili proč, če se ne boš prilagajal. V takšnih okoljih začneš čutiti “same of the kind” princip, torej vsak belec ki pride mimo je “tvoj”.

      • Nata

        + + + + + + + + + + + +

    • Janez

      A si ti ?
      Evropa ?
      Ni nič !? Pijani , stari birokrat Juncker in denacionalizirane Angleže, Nemce itd.
      Konglomerat ? Narahlo zlepljenih nesorodnih kamenčkov !!
      V par birokratskih stvareh – so boljši od nas Slovencev.
      V veliko stvareh – pa je EU in so EU narodi – slabši od nas Sovencev.
      Si ti ?
      Prostovoljni takojšnji hlapec – komurkoli !?
      Pride tujec mimo ?
      In že se ? Klanjaš ? Pljuješ po sebi in častiš – tuje !
      Jaz !
      Angležem rečem,
      da je moja slovenščina lepša in starejša od – njihove – angleščine !
      Nemcem – enako. Italijanščina, španščina sta mi pri srcu.
      Hrvati imajo radi – hrvaščino !!
      Ti !
      V zablodi si. Nikamor ne prehajaš. Ker – nikjer nisi. Nikamor še nisi prišel.
      Nikjer nisi notri !?
      Pa ? … nisi Slovenec a ne ?
      Ničesar nimaš rad – zlasti ne – nas Slovencev – ne !? Saj lahko – odideš !
      Slovenščina ? Ti je figo mar !?
      In ?
      Kdo si ti, da bi nam nekaj vsiljeval !!? Filozofijo “svaštarjenja – multi-brez-kulti palanke”
      Koliko knjig si napisal ?
      Si priznan član kake pomembne ustanove, s pomembnim delom za vse ?
      Ali pa si le ?
      Sprehajalec – v penziji ?
      Pre – malo deloven n bolj – nedeloljuben – sprehajalec !!
      S “sončne uprave” sprehajalec !?
      Nowhereman ?
      Predlagaj npr. Srbom angleščino na Univerzo v Bgd !
      Že takointako je tvoja slovenščina nelepa in šlampasta.
      A to je tvoj problem. Vidim, da nisi prebral vseh Prešernovih pesmi?
      On je pred skoraj 200 leti o slovenščini povedal več – kot ti poveš ? Zdaj – leta 2016 !!
      Sicer si pa – sprehajalec !?
      Ali si že napisal kako mednarodno pomembno delo – pod svojim pravim imenom ! L.r. JANEZ KOMENDA

      P.S. EN ZL “NGAV UNE – SE NE VE – ČIGAV – NGAV UNE ” VSEENO ČIGAV” OD NIKOGAR IN SAM – .? Z L?!

      • sprehajalec

        Bravo Janez, že včasih so imeli reklo zate;

        »Učil je, ne pozabi, Janez modrost, ko glodal še Nemec je medvedovo kost.«

        • Janez

          Točno tako !
          Moji predniki so leta 1000 s Štefane gore pod Krvavcem gledali !
          Gledali nemške fevdalce !
          … kako gradijo gradove v LJ, pri Smledniku, Kamniku itd.
          A Španhajmi in ostali so hitro izumrli in jih nikjer več ni !!
          Ljudi mojega priimka,
          ki je eden najstarejših slo priimkov ( a la Kolenc, a ne ta ) !
          … je še na stotine v krajih pod Krvavcem !
          Nemcev – pa hvalabogu – nikjer več !! Zdaj jih prazitirajo ti -islami !! L.r. JANEZ KOMENDA

          • sprehajalec

            Morda pa je tvoj izvor vseeno bolj nejasen. In gre za Kölnca tvoji predki pa iz Kölna. Ali pa morda celo za Kolević? Ki je bilo prisilno poslovenjeno v Kolenc?

          • Janez

            Ja, ja !
            Ne pišem se Kolenc – pač pa podobno !! Kolenc je od kolena – ne od Koelna !!
            Moji sorodniki so Vrtačniki ipd. že nad 1000 let Slovenci – dokazano !!
            A si ti ?
            Slovenec – z Mačkove. – kot se reče ?! Zdiš se mi tak ?
            Povej pač !
            Slovenci smo en najstarejših narodov , ker imamo dvojino !!
            Ti tu trosiš svoje vsegliharstvo !?
            Najbrž si ” tuga od tvoje majke” kot rečejo ! A njo tudi zanikaš ?!
            Ne mi več pisati !!
            Bralci portala !
            “Sprehajalca” – vam ni treba brati !!
            Verjetno je od ex KP, ZK – jev plačan sejalec megle, nasprotnik slovenstva itd.JANEZ KOMENDA

          • sprehajalec

            Ne pišem se Kolenc – pač pa podobno !!

            Kolenić?

          • Janez

            Nič !
            Od tega !!
            Priimek Kolenc sem navedel le zato, ker je v urbarjih eden najstarejših dokazanih !!
            Zapisan že leta 1200 !!
            Točno vem, kaj bi ti tu rad – nekaj bi rad blatil nas Solvence !
            Kar povej !
            Koliko in kdo ti plača !!
            … tole tvoje čenčanje na tem portalu!? Kar na sprehod – A ne ? … “šetnja” !! L.r. JANEZ KOMENDA

            P.s. A ne ? “Šetnja” – se reče južno od Kolpe – tistemu, ki nadleguje, pa nima dobrih namenov !!

          • sprehajalec

            Vedno bolj me razkrinkavaš Janes. In tvoj priimek je? Mali Kolenc, Kolenčić? Tudi jaz se lahko sklicujem na Julija Cezarja po potrebi. Daj da razčistiva s tvojim priimkom. Lah? V Komendi jih je veliko, označuje pa migranta iz Italije.

          • Janez

            Ha, ha !
            Smeh me trese !?
            Zakaj mi pa pišeš o okolišu Komenda, ki ga veliko bolje poznam – kot ti !!
            Lahovče !
            Slabo si informiran.
            V okolišu Komenda so v času obstali le naseljenci iz Nemčije !
            Kateri konkretno – ti pa ne bom povedal !!
            Nasovče !! Slovenci od nekdaj.
            Kaj je tu narobe ?
            V Lahovčah ni nobenih Italijanov ! So bili, pa so šli. Lenuhi ne delajo na zemlji, se razume !!
            Razjasnil ti bom skrivnost !
            Pravi Slovenci – moji predniki – so raje živeli nad ravnino, v hribih.
            Ker je bilo v hribovskih vaseh bolj varno, itd. Ravnina pa je bila precej prazna !!
            Zato so fevdalci ali RKC občasno naselili – kake ljudi od drugod !?
            Npr. Nekaj Italijanov v Lahovče : ki pa so ob prvi priliki pobegnili ?!
            A zakaj ?
            Ker z zemljo imamo veselje in potrpljenje – delati – le Slovenci !!
            Zato – mene nič ne skrbi: tujci pridejo, odidejo. Slovenci delamo. In ostajamo !JANEZ KOMENDA

            P.S. NEDELOLJUBNI UJCI PA? Kmalu oddidejo . Tako preprosto je to !! KONEC DEBATE. !!

          • sprehajalec

            Zakaj mi pa pišeš o okolišu Komenda, ki ga veliko bolje poznam – kot ti !!

            Lažeš.

          • Janez

            Pa ?
            Pustiva debato.
            Mi je vseeno – kaj imaš ti s Komendo !
            Jaz imam v Komendi zdaj ?!
            Grobove meni najljubših ljudi !
            V Lahovčah imam nekaj zelo ok prijateljev – ha, ha pa jih bom vprašal ? Ha, ha.
            Koliko Italijanov – ha, ha -obdeluje zemljo – v Lahovčah ?
            Kaj dosti najbrž ne !?
            Če si skregan s trgovcem Lahom – se zmeni z njim.
            Debata o !
            preteklih naseljevanjih v okolišu Komenda . Ni širše zanimiva Lahko noč !JANEZ KOMEMENDA

            P.s. Komenda je bila v precejšnjem delu posest malteških cerkvenih križarjev !
            Seveda italijanskega rodu, a dalj je živel v K. le P.P. Glavar, nezakonski sin barona T. z Malte !!

  • Janez

    Tuji profesorji !
    Naj v Sloveniji predavajo – če ni slovenskih in so nadpovprečni !!
    Če gre za – kratkotrjna predavanja – se jih – prevaja !
    Če kak tujec dlje predava v Sloveniji – naj se nauči. – slovensko. Ali pa odide – v kaotične ZDA ! JANEZ KOMENDA

  • Janez

    Ja !
    Malo šale !?
    Angleži !!
    so pa res ubogi !
    Razen angleščine – ne znajo – nobenega drugega jezika !!
    Le oh – ” my poor english ” !!
    En original Anglež – mi je priznal – to !! Rekel je ” ja res je – le mojo ubogo angleščino govorim !
    Zadnjič !
    Pa je na TV History – Pawn star g, Harrison lepo rekel :
    ” zakaj kritizirate mojo angleščino. Jaz angleščine sploh ne znam.
    Jaz govorim amerikanščino, pač to – iz Las Vegasa.
    V Angliji !?
    še nikoli nisem bil. Angleško, angleščine – ne znam , ne znam ” Torej ! Po slovensko ! L.r. JANEZ KOMENDA

  • Nata

    Ja…….dvoumnost !!
    Saj levaki so mojstri v tem ! Govoričijo in govoričijo , da potem lahko obrnejo , kot jim paše.
    In srčno upam , da bo ta ideja propadla , torej naj se SMC nikar ne trudi z novim zakonom ! Naj raje naredijo kaj nujnega za svoje državljane !!

Naročite se na novice Nova24tv.si!

Vpišite vaš email naslov in se naročite na novice Nova24TV.si!

Uspešno ste se prijavili na novice Nova24tv.si!