Migranti imajo vsega v obilju: Na Norveškem dobili hišo in socialo, sedaj pa jih moti vreme

Foto: epa

Očitno so migranti spregledali, kam odhajajo, saj se niso pozanimali, kakšne so klimatske razmere na Norveškem. A kmalu je prišel trenutek geografske resnice, torej, da se Norveška nahaja daleč na severu in da je tam hladno, včasih že ledeno mrzlo. Čudno, da jim njihov iPhone tega ni pokazal …

Družina iz Sirije se je razgovorila na norveški radioteleviziji NRK, da bi se raje vrnili v migrantsko taborišče v Libanonu, kot pa da še naprej živijo v lepi hiši na severnem Norveškem, kjer jim je bilo podarjeno vse, kar imajo.

Mislili so, da gredo v raj
Devetčlanska sirska družina, ki se je pritoževala nad vremenskimi razmerami in upala, da bo ob tem naletela na sočutje, živi v vasi Karasjok že vse od lanske jeseni. Imajo hišo, za katero pravijo, da je lepa, prav tako imajo vse, kar potrebujejo, tudi otroci. Toda družina Ibrahim se je na NRK-ju pritoževala, da preživlja težko obdobje v deželi Vikingov. “Ko smo šli na Norveško, smo mislili, da gremo v raj in da bo vse v redu. Ampak, ko smo prišli, še nismo imeli primernega spanca ponoči. Otroci jokajo vsak dan,” pravi mati sedmih otrok Jalilah Asad Ibrahim.

Preden so zapustili Sirijo, so živeli v mestu Alep. Pravijo, da se težko soočajo z mrazom in nenehnim mrakom na Norveškem v tem času.

Da bi se prilagodili? Nemogoče!
Družina Ibrahim pa se je razgovorila tudi o ljudeh v Karasjoku. Poudarili so, da so ljudje zelo prijetni, prav tako učitelji. Toda družina govori le arabsko in se zato počutijo osamljene. “Moji otroci se tukaj ne morejo prilagoditi, v šoli ne morejo slediti učni snovi.”

Imajo vsega v obilju, moti pa jih vreme
Družina Ibrahim je le ena od tisočih, ki zdaj obžalujejo, da so prišli v Evropo, piše spletni portal Speisa. “Sonce se sploh ne prikaže, nismo ga videli že več mesecev, kar je obupno,” pravi Jalilah. Na Norveško so sicer prišli, ker so želeli, da njunih sedem otrok dobi izobrazbo.

Norvežani imajo sicer pregovor ‘Ni slabega vremena, so le slaba oblačila’, vendar pa se sirska družina pritožuje, da v v tej severni državi nimajo nobene logike v jeziku. Torej, srečno pot, bon voyage, au revoir!

Marjanca Scheicher