Rupel ministrici Vrečko nalil čistega vina: Zaradi politizacije, ki nastopa v imenu depolitizacije, odstopil z mesta direktorja Javne agencije za knjigo!

Datum:

Dr. Dimitrij Rupel je bil od ministrice za kulture iz kvote stranke Levica Aste Vrečko na mestu direktorja Javne agencije za knjigo deležen očitkov okrog politizacije in nestrokovnosti. Navkljub temu, da so očitki neutemeljeni, se je odločil odstopiti, pri tem pa je ministrici nalil čistega vina. “Ministričini očitki so neumestni in žaljivi. Izvirajo iz ideoloških predsodkov, ki jih v kulturi ne bi smelo biti, najmanj pa na ravni ministra oziroma ministrice,” je med drugim kritično opozoril Rupel.

“Zaradi politizacije, ki nastopa v imenu depolitizacije, iz higienskih razlogov in da si ne bi po nepotrebnem pokvaril življenjepisasem se odločil odstopiti s svojega položaja,” je izpostavil Dimitrij Rupel. Spomnimo. Aktualna ministrica za kulturo Asta Vrečko je že v svojem preteklem intervjuju za STA postregla s paradoksalno in absurdno trditvijo, kako naj bi se bojevala zoper politizacijo, v resnici pa je ta le odprla fronto kulturnega boja s tistimi, ki si drznejo misliti drugače, torej tudi zoper Rupla. Slednji je v odprtem pismu ministrici, kjer je najavil svoj odstop, zavrnil vse očitke in opozoril na škodljivost političnega obračunavanja v kulturi, kot smo ga bili vajeni pred rojstvom ministrice. “Aste Vrečko nevednost oziroma brezbrižnost ne rešujeta pred dokazljivo neresničnostjo njenih trditev in pred objektivno odgovornostjo zanje,” poudarja Rupel.

Ministrica se je v svojem intervjuju kot političarka pritoževala, kako naj bi prejšnjo vodstvo ministrstva za kulturo z izborom direktorjev poskrbelo za vlečenje napačnih in nestrokovnih potez, ki so škodljive za kulturo. Kriteriji za izbor po njeno naj ne bi bili strokovni, priprave na gostovanje na Frankfurtskem knjižnem sejmu leta 2023 pa naj bi potekale zelo daleč od idealnih. Ob tem, ko je opozorila na “zaskrbljena pisma … s strani strokovne javnosti”, je med drugim dala vedeti, da vodstvo Javne agencije za knjigo ne uživa njenega zaupanja. Med drugim je dejala, kako situacijo zdaj rešuje Miha Kovač, da se je z Ruplom že dvakrat sestala, večkrat zahtevala dokumentacijo o poteku priprav na slovensko gostovanje v Frankfurtu in tudi, da to dokumentacijo trenutno preučuje in bo na podlagi izsledkov tudi ustrezno ukrepala.

“Do Vašega prihoda na ministrstvo za kulturo ni bilo – s strani tega ministrstva – nobenih pritožb, torej so priprave na gostovanje v Frankfurtu potekale normalno. Priprave naj bi po Vašem mnenju potekale “daleč od idealnih” – zanimivo! – potem ko je kurator postal prof. Kovač, o katerem sicer pravite, da rešuje situacijo”, je glede stališča ministrice izpostavil Rupel. Po njegovih besedah ji lahko tudi Kovač potrdi, da je bilo njegovo sodelovanje z direktorjem korektno. Vsi skupaj so namreč navkljub kadrovskim problemom, neprestanim inšpekcijam, preobremenjenosti pri pripravljanju različnih formalnih poročil in kljub nesmislom, ki izhajajo iz kohezijske pogodbe, pravočasno pripravili program za letošnjo frankfurtsko predstavitev JAK.

Foto: STA

“Glede na pritožbe oziroma očitke o dokumentaciji naj najprej povem, da je JAK že 26. januarja 2022 poslala na ministrstvo 28 strani obsegajočo Strategijo Javne agencije za knjigo RS za obdobje 2022–2024,” je pojasnil Rupel in napovedal, da bo na tiskovni konferenci 20. oktobra 2022 v Frankfurtu predstavljena knjižica s programom, dogodki in pojasnili v angleščini in nemščini. Kot pravi, je bila izdelana tudi bibliografija prevodov slovenskih knjig v nemščino. Omenjeni prevodi bodo razstavljeni v Frankfurtu, na njihovi osnovi bodo tudi izbrani avtorji, ki bodo nastopali na različnih sejemskih ali obsejemskih dogodkih.

V pismu je Rupel pojasnil, da je JAK v zadnjem času sklenil več pogodb oziroma se pogaja z umetniškimi ustanovami in posamezniki, ki bodo leta 2023 nastopali v Frankfurtu. “Gre za večje in manjše dogodke: od nastopa skupine Laibach s predstavo Alamut, baletne predstave Povodni mož v izvedbi mariborskega baleta s koreografom Edwardom Clugom, koncerta moderne slovenske glasbe v Alte Oper (Žuraj), razstav slovenskih ilustracij, likovnih del/instalacij v Schirn Kunsthalle, predstavitve slovenskih muzejev, kinotek, do predstavitve razstave o slovenski književnosti Slovenica (NUK), razstave o Prešernu v Romantik Museum, predstavitve del umetnice Eve Petrič (Rubikova kocka) in seveda nemškega in angleškega prevoda Priročnika za Slovenijo s teksti s področja arhitekture, filma, gledališča, književnosti, kulinarike, likovne umetnosti, športa, zgodovine,” je naštel Rupel in ob tem dodal, da se snema tudi serija 20 kratkih filmov o slovenskih avtorjih, pripravlja se film o slovensko-nemških odnosih. “K programu prispevajo ljubljanski Goethe-Institut in kulturna centra (Skica) v Berlinu in na Dunaju,” pojasnjuje.

S kuratorjem Kovačem je Rupel v preteklih mesecih in tednih nagovarjal celo vrsto založniških in s Frankfurtom povezanih prireditev. “Nastopil sem na blejskem založniškem kongresu z referatom Literarna država in državna literatura (v prilogi), organizirali smo posvetovanja na Gospodarski zbornici, pripravili srečanja prevajalcev itn.,” je še pojasnil okrog dejavnosti JAK pod njegovim vodstvom.

JAK pri svojih pripravah na Frankfurt ne zaostaja
Rupel je v nadaljevanju pojasnil, da očitki ministrice o zamudah nikakor ne temeljijo na dejstvih. Na gostovanje v Frankfurtu se namreč JAK pripravlja na podlagi koledarja, ki je bil predlagan s strani Nemcev. Pri tem pa ni vidnega nikakršnega zaostanka. “Treba je tudi vedeti, da so druge države za ključne priprave porabile manj kot leto dni (Gruzija osem mesecev), kar pomeni, da bi lahko uspeli v Frankfurtu tudi, ko bi začeli priprave šele danes,” je pojasnil in poudaril, da so sami s pripravami  začeli prej, ker imajo na voljo manj ljudi. “Do tega trenutka smo bili uspešni; če se bo uresničeval začrtani program, je mogoče na uspešnost računati tudi v prihodnje. Seveda bi bilo spreminjanje ali neizvajanje programa v tem trenutku tvegano, vendar ni nemogoče; kdor se ga bo lotil, bo sam nosil vse posledice za kakovost slovenskega častnega gostovanja na FKS 2023,” je jasen Rupel.

Besede o uživanju ali neuživanju zaupanja po besedah Rupla izražajo samo osebne poglede ministrice  in odnos do drugih ljudi. “Odločitve na podlagi zaupanja so nasprotje vladavine prava in pravne države,” poudarja Rupel, ki razlogov za nezaupanje z ministričine strani ne more najti. “Posebno pozornost bi zaslužila ministričina razmišljanja o vlogi nevladnih organizacij. Slovenski proračun jim je bil – tako kot vsem književnim dejavnostim – izredno velikodušno naklonjen.”

Rupel je bil imenovan na podlagi strokovnih referenc
“Ministrica morda želi, da bi pojasnjeval svoje strokovne kompetence, vendar to glede na javno dostopne podatke o mojih referencah in dosežkih ni potrebno,” je prepričan Rupel in dodal, da sta ga ministrstvo za kulturo in Svet JAK leta 2021 izbrala za direktorja na podlagi strokovnih referenc, pedagoških in znanstvenih izkušenj s področja sociologije kulture, primerjalne književnosti in mednarodnih odnosov, na podlagi obsežne bibliografije več kot 50 knjig in več kot tisoč člankov. “Ministričini očitki so neumestni in žaljivi. Izvirajo iz ideoloških predsodkov, ki jih v kulturi ne bi smelo biti, najmanj pa na ravni ministra oz. ministrice,” je kritičen Rupel.

Nekdanji minister za zunanje zadeve Dimitrij Rupel (Foto: STA)

Asta Vrečko kot nosilka visoke politične funkcije ustvarja politični pritisk na ljudi
Po Ruplovih besedah se prvič v neodvisni Sloveniji dogaja, da minister oziroma ministrica kar v medijih naznanja, katerim direktorjem zaupa, katerim pa ne. “S tem kot nosilka visoke politične funkcije ustvarja politični pritisk na ljudi, ki morajo zagotavljati nepolitično delo svojih ustanov – muzejev, agencij itn. V primeru JAK je tako, da lahko samo Svet agencije odpokliče direktorja. Pri tem ga ne smejo voditi politične usmeritve.”

Ker so bile doslej priprave na veliki dogodek uspešne, Rupel pravi, da brez težav z dnevom objave tega pisma odlaga funkcijo direktorja JAK. Meni, da naslednik ne bo imel problemov, če bo nadaljeval pot, ki je že uhojena. “V glavnem je vse že pripravljeno. Glavno je to, da je Frankfurtski knjižni sejem tudi v okviru sejemskih prireditev specifičen; Slovenija podobne priložnosti za vsestransko predstavitev nemara ne bo imela več desetletij,” je poudaril in dodal, da se je zaradi politizacije, ki nastopa v imenu depolitizacije, iz higienskih razlogov in da si ne bi po nepotrebnem pokvaril življenjepisa, odločil odstopiti s svojega položaja, in to takoj, z datumom tega odprtega pisma.“Kljub nelepi igri gospe Vrečko slovenski knjigi seveda želim uspeh v Frankfurtu.”

Sara Kovač

Sorodno

Zadnji prispevki

Čigave ideje dejansko promovira Nika Kovač?

Protiživljenjska kampanja Inštituta 8.marec v času pred evropskimi volitvami...

“Depolitizacija” se nikoli ne konča

Z "depolitizacijo" po meri Gibanja Svoboda je podobno, kot...

Čeferin odloča kar o dveh zadevah, kjer bi moral biti izločen

"Z začudenjem smo ugotovili, da je Ustavno sodišče RS...