Srbske levičarske organizacije pozivajo Marto Kos k ukrepanju

Datum:

Po tem ko so slovenske nevladne organizacije, kot so Mirovni inštitut, Inštitut za kulturne in spominske študije ZRC SAZU ter Kulturni center Danilo Kiš, v javnem pismu obsodile izjavo evropske komisarke Marte Kos, ki je srečanje s srbskim predsednikom Vučićem označila za konstruktivno, je zdaj odprto pismo na Kosovo naslovilo še 100 srbskih organizacij, naj vendarle ukrepa, izpostavili so tudi politični pregon nasprotnikov Vučića.

Spomnimo, da so slovenske nevladne organizacije besede Marte Kos označile za “škandalozne, zahrbtne in hinavske”. Sedaj pa se pridružujejo tudi številne srbske nevladne organizacije, ki so v odzivu na nedavne politične represije v Srbiji pozvale Kosovo, naj ukrepa in pritisne na srbske oblasti, da ustavijo zlorabo pravosodnih in varnostnih institucij za politične obračune.

Več kot 100 organizacij civilne družbe, neformalnih in aktivističnih skupin, med katerimi so levičarske, okoljevarstvene, feministične, je poslalo pismo evropskim institucijam in Marti Kos s pozivom, naj nemudoma ukrepajo zaradi političnega pregona in priprtja aktivistov iz Novega Sada, ki so bili aretirani zaradi domnevne “priprave dejanja proti ustavni ureditvi”.

Foto: FB Aleksandar Vučić

Gre za člane študentske skupine STAV in Pokreta slobodnih građana (PSG), katerih aretacija je sprožila številne kritike doma in v tujini, vključno s pozivi k nujnemu ukrepanju na mednarodnem nivoju. Pismo so podpisali tudi družinski člani aretiranih aktivistov.

Šest aktivistov, med njimi študenti in profesorji iz Novega Sada (Lazar Dinić iz STAV-a ter člani PSG Mladen Cvijetić, Marija Vasić, Lado Jovović, Davor Stefanović in Srđan Đurić), so namreč že več kot dva tedna v priporu, potem ko so jim sodišča izrekla 30-dnevno priporno kazen zaradi domnevnih političnih dejanj, utemeljenih na avdioposnetku zasebnega pogovora, ki so ga pridobili z zlorabo varnostnih služb.

Aretacije so po besedah nevladnih organizacij potekale brez možnosti pravične obrambe, saj so zagovorniki osumljenih šele 18 dni po izreku pripornega ukrepa dobili vpogled v dokazne materiale, kar je še dodatno okrepilo sum, da gre za politični, ne pa pravičen sodni proces. Ostali aktivisti, ki so bili prisotni na prisluškovalnem sestanku, niso več v državi, saj se bojijo, da bi se ob vrnitvi soočili z represijo, zato se zdaj skrivajo. Stanovanja njihovih staršev so v zadnjem času večkrat preiskali, pravijo v pismu.

Več kot 100 organizacij je pismo naslovilo tudi komisarju za človekove pravice Michaelu O’Flahertyju, komisarju za pravosodje Didierju Reyndersu, Emanuelu Giaufretu (Delegacija EU v Srbiji), poročevalcu EU za Srbijo Toninu Piculi, Evropskemu sodišču za človekove pravice, Evropskemu varuhu človekovih pravic ter Odboru Evropskega parlamenta za človekove pravice, s pozivom, da nemudoma ukrepajo.

Kaj zahtevajo?
Pismo zahteva, da evropske institucije pritisnejo na srbske oblasti, da priprtim aktivistom omogočijo obrambo s prostosti, saj je njihova aretacija politično motivirana, da vsem obtoženim omogočijo pošteno in nepristransko sojenje v skladu z osnovnimi načeli pravne države, da prenehajo zlorabljati pravosodne in varnostne institucije za politične obračune, kar je v nasprotju z demokratičnimi vrednotami, h katerim stremi EU.

Srbski levičarji v pismu tudi izpostavijo, da je prejšnji teden v Ljubljani potekal sestanek predstavnikov novosadske opozicije in aktivističnih skupin s komisarko Marto Kos, kjer so ji predstavili aktualno situacijo glede aretiranih aktivistov. Dogovorjeno je bilo, da se bodo nevladne organizacije, opozicija in aktivisti iz Srbije pisno obrnili na evropske institucije s pozivom k nujnemu ukrepanju. Sicer pa zastavljajo tudi vprašanja. Zanima jih, kako so pridobili avdioposnetek, kdo je nepooblaščeno prisluškoval političnim nasprotnikom režima, kdo je posnetek posredoval medijem in po čigavem naročilu, še preden je bilo tožilstvo seznanjeno s primerom. Zakaj obtoženim ne omogočijo poštenega sojenja, zagovorniki osumljenih so namreč šele po 18 dneh dobili vpogled v dokazne materiale, ter zakaj so avdioposnetke koordinirano predvajali na provladnih televizijah, kar je jasno nakazovalo, da je bil cilj politična diskreditacija in zastraševanje nasprotnikov režima.

Srbskim študentom so se tokrat na protestih pridružili mnogi drugi državljani (Foto: omrežje X, Radio Slobodna Evropa)

Pismo nadalje opozarja tudi na številne druge primere represije v Srbiji, vključno z nezakonitim prisluškovanjem novinarjem in aktivistom, ugrabitvami, napadi na fizično in psihično integriteto ter omejevanjem svobode izražanja. Podpisniki opozarjajo, da so te kršitve človekovih pravic nesprejemljive in nasprotujejo evropskim standardom, ki jih mora Srbija spoštovati, če želi napredovati v procesu pristopa k Evropski uniji.

Podpisane organizacije so: Organizovana grupa SviĆe, Independent Journalists’ Association of Vojvodina, Centar za interkulturnu komunikaciju (Novi Sad), Građanska akcija Pančevo, Centar za regionalizam, Helsinki Committe for Human Rights, Novi Sad School of Journalism, Udruženje građana „Erudita”, Polekol, Udruženje Eko Heroj, Zrenjaninski socijalni forum, Odbranimo šume Fruške gore, Libergraf, Eko Surdulica, Eko Srbija, Žene u crnom (Women in black), The Belgrade Centre for Security Policy (BCSP), Autonomni ženski centar (Autonomous Women’s Centre), Organizacija OSNA, Lawyers’ Committee for Human Rights YUCOM, European Movement Serbia, plavoizeleno.rs, Partners Serbia, Ekološki ustanak, Crta – Center for Research, Transparency and Accountability, Sačuvajmo planinske reke Kraljeva, Građanski pokret Bravo!, NUNS – Independent Journalists’ Association Serbia (IJAS), SHARE Fondation, iRevolucija, Bitka za Vlasinu, Inicijativa Most ostaje!, Zeleno-levi front i poslanička grupa Zeleno-levi front, Humanitarian Law Center, Čuvari Homolja, Centar savremene politike, Odbranimo reke Stare planine, Užički centar za prava deteta, Youth Initiative for Human Rights, Udruženje za osnaživanje i razvoj građanki i građana “OsnaŽene”, Pokret za preokret, Udruženje žena Peščanik, Udruženje Žene za mir, Asocijacija Kulturanova, Grupa „IZAĐI” (Group Come out), Aktivistička grupa „Žene za promene”, ROZA – Udruženje za radna prava žena, A11 – Inicijativa za ekonomska i socijalna prava, ASTRA – Akcija protiv trgovine ljudima, Regulatorni institut za obnovljivu energiju in životnu sredinu, Slavko Ćuruvija Foundation, KOM 018 Club for Youth Empowerment 018, UG Most solidarnosti Novi Sad, Zemunski Zgubidani, Foundation Catalyst, Lokalni front, ChangeLab, Ne damo Jadar, Belgrade Centre for Human Rights, KROKODIL Association, Civic Initiatives, Fondacija BFPE za odgovorno društvo, Center for Advanced Economic Studies (CEVES), Kreni Promeni Mlada Mitrovica, Fakiri sa juga, European Policy Centre, CEKOR, InTER, Liga socijaldemokrata Vojvodine, National Convention on the European Union in Serbia, Impuls, Center for green politics, Okular, Ludifico, Organizacija kreativnog okupljanja OKO, Tebrizam, Urbana gerila Stara Pazova, Odbranimo šume Fruške gore, Udruženje za zaštitu šuma, Novi Sad, Mlavska vojska, Zaštitimo reke Prijepolja, Udruženje „Perilo Zabrežje”, Centar modernih veština, Akademija ženskog liderstva, FemPlatz, EU Suvobora greda, Neko brine za Levač, Extinction Rebellion Serbia, Mars sa Drine, Slobodan univerzitet Novi Sad, PLAVO pozorište – pozorišna laboratorija, Initiative for Equality, Innovation, and Social Engagement – IRIDA, Res Publika, Palac Gore Belgija, Inicijativa „Odbranimo Teslu”, Pančevo, Pokret slobodnih građana (The Movement of Free Citizens), The Anti-Fascist Front October 23, Novi Sad, Vege zajednica, Narodni pokret Srbije, Blokada Beč, U.G. Lokalna alternativa Vrbas, Međunarodna mreža mladih medija i medija za mlade, Center for Democracy Foundation, Youth Center CK13.

Sara Kovač

Sorodno

Zadnji prispevki

Kaj morate vedeti o veliki noči

Velika noč je najpomembnejši krščanski praznik, ker ta dan...

Balkanska mafijska kontaminacija Slovenije se nadaljuje

Dobra tri desetletja po demokratizaciji in osamosvojitvi se v...